Ты зубы сегодня чистила

А ТЫ ЗУБЫ СЕГОДНЯ ЧИСТИЛ

Перевод и значение А ТЫ ЗУБЫ СЕГОДНЯ ЧИСТИЛ в английском и русском языках

Ирон. ответ на чью-л. просьбу что-л. сделать, помочь и т. п.

Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен. English-Russian-English dictionary of slang, jargon and Russian names. 2012

Еще значения слова и перевод А ТЫ ЗУБЫ СЕГОДНЯ ЧИСТИЛ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «А ТЫ ЗУБЫ СЕГОДНЯ ЧИСТИЛ» in dictionaries.

  • СЕГОДНЯ — см. А ты зубы сегодня чистил? ; см. Я сегодня там , где дают агдам
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • СЕГОДНЯ — adv. today
    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
  • А- — prefix non-
    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
  • А — conj. and, but, while; не . а . not . but . ; а именно, namely; а не то, or else; …
    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
  • А — А
    Американский Англо-Русский словарь
  • ТЫ — You
    Русско-Американский Английский словарь
  • СЕГОДНЯ — Today
    Русско-Американский Английский словарь
  • СЕГОДНЯ — Segodnya
    Русско-Американский Английский словарь
  • ЗУБЫ — Teeth
    Русско-Американский Английский словарь
  • А — A
    Русско-Американский Английский словарь
  • ТЫ — you; thou ( obj. -thee) поэт. уст. ( тж. при обращении к природе, мифологическим существам и т. п. ) это …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • СЕГОДНЯ — 1. нареч. today сегодня утром — this morning сегодня вечером — this evening, tonight 2. как сущ. с. нескл. today, …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • А- — a-; non- асимметрический — asymmetric(al) аморальный — amoral, non-moral
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • А — 1. союз 1. ( тогда как ) while; ( без противоположения ) and; ( но ) but родители ушли, а …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • ТЫ — ( рд. , вн , тебя, дт. , пр. тебе, тв. тобой, тобою) you; thou уст., поэт. быть с кем-л. …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • СЕГОДНЯ — 1. нареч. today;
Читайте также:  Чем чистить дырки от сережек

утром this morning;

вечером this evening; (после наступления темноты) tonight; 2. в знач. сущ. с. …
Русско-Английский словарь общей тематики

  • А — 1. союз 1) while ( тогда как); and ( без противоположения); but ( но) не. а . — not. but. …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • ЗУБЫ — teeth
    Новый Русско-Английский биологический словарь
  • ЧИСТИЛ — Cleaned
    Russian Learner’s Dictionary
  • ТЫ — You
    Russian Learner’s Dictionary
  • СЕГОДНЯ — Today
    Russian Learner’s Dictionary
  • ЗУБЫ — Teeth
    Russian Learner’s Dictionary
  • СЕГОДНЯ — today
    Russian Learner’s Dictionary
  • ЗУБЫ — teeth
    Russian Learner’s Dictionary
  • ТЫ — мест. ( рд. , вн. тебя, дт. , пр. тебе, тв. тобой, тобою) you; thou ( obj. -thee) поэт. уст. …
    Русско-Английский словарь
  • СЕГОДНЯ — 1. нареч. today сегодня утром — this morning сегодня вечером — this evening, tonight 2. как сущ. с. нескл. today, …
    Русско-Английский словарь
  • А- — (приставка в иностр. словах, придающая отрицательное значение) a-; non- асимметрический — asymmetric(al) аморальный — amoral, non-moral
    Русско-Английский словарь
  • А — 1. союз 1. ( тогда как ) while; ( без противоположения ) and; ( но ) but родители ушли, а …
    Русско-Английский словарь
  • ТЫ — мест. ( рд. , вн. тебя, дт. , пр. тебе, тв. тобой, тобою) you; thou ( obj. -thee) поэт. уст. …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • СЕГОДНЯ — 1. нареч. today сегодня утром — this morning сегодня вечером — this evening, tonight 2. как сущ. с. нескл. today, …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • А- — (приставка в иностр. словах, придающая отрицательное значение) a-; non- асимметрический — asymmetric(al) аморальный — amoral, non-moral
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • А — 1. союз 1. ( тогда как ) while; ( без противоположения ) and; ( но ) but родители ушли, а …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • А — 1) while ( тогда как ); and ( без противоположения ); but ( но )
    Russian-English Edic
  • ТЫ — мест. ; род. п. / вин. — тебя, дат. / предл. п. — тебе, твор. — тобой, тобою you; устар. …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • СЕГОДНЯ — 1. нареч. today сегодня вечером — this evening, tonight сегодня утром — this morning 2. ср. ; нескл. today, the …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • А — 1. союз 1) while ( тогда как ) ; and ( без противоположения ) ; but ( но ) не. …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ТЫ — You
    Британский Русско-Английский словарь
  • А — U
    Британский Русско-Английский словарь
  • А — S
    Британский Русско-Английский словарь
  • А — P
    Британский Русско-Английский словарь
  • А — O
    Британский Русско-Английский словарь
  • А — N
    Британский Русско-Английский словарь
  • А — K
    Британский Русско-Английский словарь
  • А — I
    Британский Русско-Английский словарь
  • А — H
    Британский Русско-Английский словарь
  • А — D
    Британский Русско-Английский словарь
  • А — C
    Британский Русско-Английский словарь
  • А — B
    Британский Русско-Английский словарь
  • ЗУБЫ — (блат.) пила
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • ТЫ — ( рд. , вн , тебя, дт. , пр. тебе, тв. тобой, тобою) you; thou уст., поэт. быть с кем-л. на ты …
    Русско-Английский словарь — QD
  • СЕГОДНЯ — 1. нареч. today;

    Читайте также:  Можно ли чистить скважину серной кислотой

    утром this morning;

    вечером this evening; (после наступления темноты) tonight; 2. в знач. сущ. с. нескл. today, the present …
    Русско-Английский словарь — QD

  • А — см. тж. в то время как • Note that Condition (1) is equivalent to stability, whereas ( or while ) …
    Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
  • ЗУБЫ — твердые образования в области рта у животных и человека, используемые главным образом для первичной механической обработки пищи, но также и …
    Русский словарь Colier
  • ЗУБЫ — ЗУБЫ Зубы подвержены различным заболеваниям. Отклонения в развитии могут привести к неправильному прикусу; кариес (эрозия твердой ткани зуба, сравнимая с …
    Русский словарь Colier
  • А — син. в то время как …atmospheric masses which cause twinkling of the stars, and poor contrast of images, while the …
    Русско-Английский словарь идиом по космонавтике
  • ЗУБЫ — ЗУБЫ, ЗУБНЫЕ ВРАЧИ Зубы отправляются на тот свет первыми. Янина Ипохорская Тот, кто смеется последним, обычно не имеет переднего зуба. …
    English-Russian aphorisms, русские афоризмы
  • А — п. высшая оценка или высший уровень.
    Англо-Русский сленговый словарь
  • ТЫ — мест. род./вин. — тебя, дат./пред. — тебе, твор. — тобой, тобою you уст. thou быть «»на ты»» с чем-л. разг. …
    Большой Русско-Английский словарь
  • СЕГОДНЯ — 1. нареч. today сегодня вечером – this evening, tonight сегодня утром – this morning 2. ср. нескл. today, the present …
    Большой Русско-Английский словарь
  • А — 1. союз 1) while (тогда как) and (без противоположения) but (но) вот перо, а вот бумага – here is a …
    Большой Русско-Английский словарь
  • ТЫ — ты 2 you
    Русско-Английский словарь Сократ
  • СЕГОДНЯ — сегодня today
    Русско-Английский словарь Сократ
  • СЕГОДНЯ — ЗАВТРА — ВЧЕРА — СЕГОДНЯ — ЗАВТРА — ВЧЕРА Сегодня — первый день твоей оставшейся жизни. Автор неизветен Лишь очень немногие живут сегодняшним днем, …
    English-Russian aphorisms, русские афоризмы
  • FAG — ист. фаг, прислуживающий (младший ученик в мужской привилегированной частной средней школе (public school), оказывавший услуги старшему ученику (fag-master): будил его …
    Англо-Русский словарь Britain
  • Читайте также:  Как можно отстирать застарелые пятна крови

    Источник

    Чем опасна слишком частая и усердная чистка зубов?

    Кажется, в наше время все знают о том, что чистить зубы нужно 2 раза в день. Но, увы, далеко не все соблюдают эту рекомендацию на практике. По статистике, примерно 30% россиян не чистят зубы вообще, а еще столько же делают это только раз в день. Однако и среди оставшихся 40% находятся те, кто пользуется зубной щеткой неправильно: или слишком часто, или чересчур длительно. Вместе с нашим специалистом Любовью Ивановной Копыловой разбираемся, чем подобная «гиперопека» опасна для здоровья зубов.

    Почему важно соблюдать меру

    Вообще чистить зубы достаточно 2-3 раза день. Обязательно делать это нужно утром и вечером, а еще после того, как вы съели продукт с высоким содержанием углеводов или органических кислот. Например, желательно почистить зубы после десерта, фастфуда, газировки, консервов и маринадов. И можно обойтись без зубной щетки, если ваш стол состоял из натуральных, не проходивших промышленную обработку продуктов.

    Слишком частые чистки — а это чаще 4-5 раз в день — могут приводить к повреждениям зубной эмали и десен. Связано это с более быстрым изнашиванием зубной щетки. У новых щеток края щетинок закругленные, а по мере использования они заостряются и начинают царапать поверхность зубов и десен. Если вы чистите зубы 2-3 раза в день, щетка изнашивается в среднем за 3 месяца. Если вы делаете это чаще, она превращается в «наждачку» за несколько недель. То же самое происходит при сильном надавливании на щетку или слишком длительных (дольше 2-4 минут) чистках.

    Но на самом деле для здоровья зубов важна не только частота, но и техника чистки. Каждому пациенту на приеме мы рассказываем и показываем, как правильно ухаживать за полостью рта. Без соблюдения этих правил никакая чудо-щетка и паста не защитят ваши зубы от кариеса.

    Итак, правильная техника чистки должна быть такой:

    1. Ополосните зубную щетку и поместите горошину зубной пасты на середину головки.
    2. Разместите щетку под углом 45° по отношению к деснам. Начните совершать круговые движения от линии десен к режущему краю зубов — чистка в таком направлении поможет удалить частички пищи, забившиеся под десны.
    3. Последовательно почистите внешнюю, внутреннюю и жевательную поверхности зубов. Мысленно разбейте челюсти на 4 части (верхнюю левую, верхнюю правую, нижнюю левую, нижнюю правую) и уделите каждой по 30 секунд.
    4. Не надавливайте на щетку. Жесткая чистка не делает зубы чище, но приводит к повреждению десен.
    5. После того, как закончите с зубами, почистите щеткой язык.
    6. Сплюньте пасту и прополощите рот небольшим количеством воды, так чтобы не смывать всю пасту с зубов. Это важно, чтобы содержащиеся в ней полезные элементы (в первую очередь — фтор) успели подействовать.
    7. После применения щетки очистите межзубные промежутки с помощью зубной нити. Если вам тяжело делать это 2 раза в день, можно делать хотя бы один — лучше на ночь.

    Мнения о том, какой зубной щеткой лучше пользоваться, в мировом стоматологическом сообществе расходятся. Например, американские стоматологи настаивают на щетках с мягкой щетиной, а британские одобряют два варианта — мягкой и средней жесткости.

    Мы солидарны с американскими стоматологами и рекомендуем нашим пациентам мягкие щетки с небольшими головками (2-3 см). Работают они ничуть не хуже жестких, но при этом не травмируют слизистую. Менять щетку необходимо раз в 2-3 месяца.

    Вот тут можно посмотреть видеоролик о правилах чистки зубов, подготовленный Американской стоматологической ассоциацией.

    Спасибо, что дочитали! Надеемся, статья была вам полезна. Если да — поставьте, пожалуйста, лайк. Так мы поймем, что не зря старались.

    Источник

    Сценка. Зубастая история

    Мальчик
    Тюбик
    Зубная щётка
    Кариес

    ***
    Появляется Мальчик (держится за щёку):

    Как болят сегодня зубы –
    Хуже гриппа и простуды.
    Эту боль терпеть невмочь,
    Кто же сможет мне помочь?

    Выходят Тюбик и Зубная щётка.

    Зубная щётка:
    Кто здесь болен, нездоров?

    Тюбик обращается к Мальчику:
    Я тебе помочь готов
    Лучше всяких докторов.

    М.:
    Кто же вы, мои друзья?

    Щётка (показывая сначала на Тюбика, потом на себя):
    Это – Тюбик,
    Щётка – я.

    Т.:
    Как же это понимать,
    Что не смог ты нас узнать?

    Щ.:
    Знает чуть ли не с пелёнок
    Каждый маленький ребёнок,
    Что от всех зубных напастей
    Помогают щётка с пастой.

    Т.:
    Неужели свои зубы
    По утрам и вечерам
    Ты зубной не чистишь пастой?

    Щ.:
    Это стыд, позор и срам!

    М.:
    Чистить зубы каждый день –
    Очень скучно мне и лень.

    Во время их разговора незаметно появляется Кариес, стоит в стороне и слушает. При последних словах Мальчика он оживляется:

    К.:
    Зубы ты свои не любишь
    И своё здоровье губишь.
    Ну, мальчишка, молодец!
    Получи-ка леденец!

    (Дает мальчику Чупа-Чупс).

    Щ. (в ужасе):
    Это Кариес-злодей!

    Т. (наступая на врага):
    Убирайся прочь скорей!

    К.:
    Не кричите, не шумите –
    Никуда я не пойду:
    С этим мальчиком я дружбу
    Очень крепкую веду.

    Сладкоежка он ужасный,
    Любит торты, шоколад —
    В сладком знает толк прекрасно,
    И поэтому я рад.

    М. (облизывая Чупа-чупс):
    Леденцы я обожаю
    И конфеты уважаю.

    К.:
    Ну тогда со мной дружи,
    Ешь конфеты – не тужи.
    И тебе открою я:
    У меня же есть друзья –
    Удивительный народ –
    Зубной камень и налёт.

    Щ. (встревожено обращается к Мальчику):
    Подожди, остановись!
    Не спеши, не торопись!
    Ну какой тебе он друг?!
    Он — болезнь, и он недуг!

    Т.:
    Если ты о нас забудешь,
    Зубы ты свои погубишь.
    Будешь с самых ранних лет
    Без зубов, как старый дед!

    Щ.:
    Будут все тебя дразнить,
    Станешь ты себя винить.
    О тебе ведь я пекусь…

    М. (грубо её перебивая):
    И без вас я обойдусь,
    Жвачку в рот – и всё пройдет:
    Зубной камень и налёт.

    Т. (возмущённо):
    Нет, не правда, он же врёт!
    Жвачка делу не поможет,
    Только паста с щёткой может
    Тот налёт весь удалить
    И надёжно защитить.

    Щ.:
    Там, где кариес – там боль,
    Хочешь с болью жить – изволь.

    (Кариес тянет Мальчика за собой, но тот вырывается.)

    М.:
    Не желаю, не хочу!
    Лучше я пойду к врачу,
    Пусть он вылечит мне зубы
    И без боли жить я буду!

    Т.:
    Молодец! Вот это дело –
    На душе повеселело!

    Щ. (угрожающе приближается к Кариесу):
    Объявляем тебе бой –
    Вмиг расправимся с тобой!

    К. (в страхе удирает):
    Караул! Я погибаю!
    Исчезаю, убегаю!

    Щ. (поворачиваясь к Мальчику):
    Чтоб не вздумал воротиться,
    Надо нам договориться:
    Потрудись, забудь про лень –
    Чисти зубы дважды в день.

    Т.:
    Паста ароматная –
    Для зубов приятная.

    Щ.:
    Ешь поменьше шоколада…

    М. (вздохнув):
    Это сложно!

    Т.:
    Ешь молочные продукты –
    Творожок, кефир. И фрукты.
    Больше свежих овощей,
    Молоко почаще пей.

    Щ.:
    И не реже двух раз в год –
    К стоматологу «поход»,
    Чтобы врач тебе помог,
    От болезней уберёг.

    М.:
    Выполнять советы буду,
    Ничего не позабуду,
    Чтоб зубов блестящих свет
    Сохранить на много лет!

    ***
    Примечание:
    Эту сценку я сочинила для своих знакомых к городскому конкурсу, посвященному Дню Семьи. Каждая семья-участник должна была «обыграть» профессию одного из родителей (в данном случае мама была стоматологом).

    Источник

    Оцените статью