Стирать доску по английскому

стирать+с+доски

41 стирать вручную

42 стремена парусной доски

43 (деревянный) доски на подошве выработки

44 Мою рубашку пора стирать

45 Снимите дубовые доски и верните их на место поочередно

46 анализ методом шахматной доски

47 балки и доски большой толщины и ширины

48 боковые доски опалубки

49 боковые доски, получаемые при брусовке

50 бракованные доски

51 в канаву забили сваи, а на них настлали доски

52 вагонные доски

53 верхние забивные доски

54 верхний рабочий на штабеле, укладывающий доски

55 винт крепления замочной доски

56 врезывание замковой доски в ложу

57 выборочно стирать

58 гвоздь, торчащий из доски

59 гладкая кромка доски

60 глазок волочильной доски

См. также в других словарях:

Классная доска — Школьная доска кабинета математики одной из российских средних школ … Википедия

СТИРКА — имеет целью, кроме очистки от загрязнений, обеззараживание и восстановление гигиенических свойств белья, одежды. Стирку производят ручным способом, а также с помощью стиральных электрических машин и стиральных вибрационных приборов (см.). Грязное … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

АНТИМИНС — [греч. ἀντιμήνσιον, ἀντιμήνσσιον, ἀντιμίνσιον, ἀντιμίσσιον [то, что] вместо престола от греч. ἀντί вместо + лат. mensa стол, трапеза], прямоугольный плат с особыми изображениями, освященный и подписанный епископом, на к ром совершается… … Православная энциклопедия

Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия

Список сезонов телепрограммы «Галилео» — Основная статья: Галилео (программа) В основном каждый выпуск состоит из четырёх шести сюжетов и одного эксперимента в студии. Сюжеты могут быть как и из оригинальной немецкой версии, так и снятые уже русской командой. Содержание 1 1 сезон (март… … Википедия

Спам — У этого термина существуют и другие значения, см. Спам (значения). Спам (англ. spam) рассылка коммерческой и иной рекламы или иных видов сообщений (информации) лицам, не выражавшим желания их получать.[1] В общепринятом значении термин… … Википедия

Spam — Спам (англ. spam) массовая неперсонифицированная рассылка коммерческой, политической и иной рекламы или иного вида сообщений лицам, не выражавшим желания их получать. Легальность массовой рассылки некоторых видов сообщений, для которых не… … Википедия

Назойливая реклама — Спам (англ. spam) массовая неперсонифицированная рассылка коммерческой, политической и иной рекламы или иного вида сообщений лицам, не выражавшим желания их получать. Легальность массовой рассылки некоторых видов сообщений, для которых не… … Википедия

СПАМ — (англ. spam) массовая неперсонифицированная рассылка коммерческой, политической и иной рекламы или иного вида сообщений лицам, не выражавшим желания их получать. Легальность массовой рассылки некоторых видов сообщений, для которых не требуется… … Википедия

ДОСКА — Тесать во сне доски – к ссоре, пилить их – к покойнику, раскалывать – к свадьбе или крестинам. Склеивать сломанную доску – помириться с кем то. Разломать – потерять дружбу. Буравить доску означает смелое намерение, приведенное в исполнение.… … Сонник Мельникова

Фроленко, Михаил Федорович — русский политический деятель. Род. в 1848 г., учился в Технологич. институте в Петербурге, потом в Петровской академии в Москве, курса не кончил; в 1873 г. поступил в кружок чайковцев (см.) и стал вести революционную пропаганду среди рабочих; в… … Большая биографическая энциклопедия

Источник

стереть написанное с доски

1 sponge

признать себя побежденным

обтирание губкой;
to have a sponge down обтереться губкой

мед. тампон ( из марли и ваты) ;
to pass the sponge (over smth.) предать забвению (что-л.) sponge = sponger

«губка», человек, легко воспринимающий (что-л.), быстро усваивающий знания

вытирать, мыть, чистить губкой

обтирание губкой;
to have a sponge down обтереться губкой

разг. одалживать (у кого-л.) (без отдачи) ;
пользоваться (чем-л.) чужим, приобретать за чужой счет

мед. тампон (из марли и ваты) ;
to pass the sponge (over smth.) предать забвению (что-л.)

down обтирать(ся) мокрой губкой;
sponge off чистить губкой;
sponge on разг. жить на чужой счет

down обтирать(ся) мокрой губкой;
sponge off чистить губкой;
sponge on разг. жить на чужой счет

down обтирать(ся) мокрой губкой;
sponge off чистить губкой;
sponge on разг. жить на чужой счет

out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on

out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on

out стирать губкой

out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on

out изгладить из памяти;
sponge up впитывать губкой;
sponge upon = sponge on sponge = sponger sponger: sponger ловец губок

Источник

стирать

1 стирать

2 стирать

ткани, которые можно стирать — wash fabrics

3 стирать

стирать кого-л. в порошок разг. — to grind smb. into dust, to grind smb. down, to make mincemeat of smb.

стирать с лица земли — to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth

4 стирать

стира́ть каранда́шную поме́тку — to rub out/to erase a pencil mark

стира́ть сло́во с доски́ — to wipe a word off the blackboard

он стёр но́ги в но́вых туфля́х — he rubbed his feet sore in the new shoes, his new shoes chafed/rubbed his feet

стира́ть что-л в порошо́к — to grind sth into dust, перен изничтожать кого/что-л to grind sb/sth into pulp, to make mincemeat of sb/sth

5 стирать

6 СТИРАТЬ

7 стирать

стирать пот с лица — mop the sweat from one’s brow, mop one’s face

стереть с лица земли — raze (to the ground) ( d. ), wipe smb. off the face of the earth

стереть кого-л. в порошок разг. — grind* smb. into dust, grind* smb. sown, make* mincemeat of smb.

8 стирать

9 стирать

10 стирать

стира́ть пот с лица́ — mop the sweat from one’s brow, mop one’s face

стере́ть что-л с лица́ земли́ — wipe smth off the face of the earth

стере́ть кого́-л в порошо́к разг. — grind smb into dust, grind smb sown, make mincemeat of smb

11 стирать

12 стирать

13 стирать

14 стирать УП

15 стирать

16 стирать

17 стирать

18 стирать

19 стирать

20 стирать

См. также в других словарях:

СТИРАТЬ — СТИРАТЬ, стирывать белье, мыть в буке или с мылом; без мыла: прать, полоскать. В морской воде стирать нельзя. Сроду не стирывала, а в прачки идет! Это новое, не стиранное еще белье. | Стирать войлоки, кошмы, валенки, ниж. катать, валять на… … Толковый словарь Даля

стирать — См … Словарь синонимов

СТИРАТЬ — 1. СТИРАТЬ1, стираю, стираешь. несовер. к стереть. 2. СТИРАТЬ2, стираю, стираешь, несовер. (к выстирать), что. Мыть с мылом (материю, белье). Стирать простыни. Стирать рубаху. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

СТИРАТЬ — 1. СТИРАТЬ1, стираю, стираешь. несовер. к стереть. 2. СТИРАТЬ2, стираю, стираешь, несовер. (к выстирать), что. Мыть с мылом (материю, белье). Стирать простыни. Стирать рубаху. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

стирать — 1. СТИРАТЬ см. Стереть. 2. СТИРАТЬ, аю, аешь; стиранный; ран, а, о; нсв. (св. выстирать). (что). Мыть с мылом или другим моющим средством (одежду, бельё). ◁ Стираться, ается; страд. Стирание (см.). Стирка, и; ж. Корыто для стирки. Отдать бельё в… … Энциклопедический словарь

стирать — СТИРАТЬ, аю, аешь; стиранный; несовер., что. Мыть (одежду, изделия из ткани). С. бельё. С. в машине. | совер. выстирать, аю, аешь; анный. | сущ. стирка, и, жен. Отдать рубашки в стирку. | прил. стиральный, ая, ое. Стиральная машина. С. порошок.… … Толковый словарь Ожегова

СТИРАТЬ 1 — СТИРАТЬ 1, аю, аешь; стиранный; несов., что. Мыть (одежду, изделия из ткани). С. бельё. С. в машине. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

СТИРАТЬ 2 — СТИРАТЬ 2, СЯ см. стереть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

стирать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я стираю, ты стираешь, он/она/оно стирает, мы стираем, вы стираете, они стирают, стирай, стирайте, стирал, стирала, стирало, стирали, стирающий, стираемый, стиравший, стиранный, стирая; св. выстирать,… … Толковый словарь Дмитриева

стирать — СТИРАТЬ1, несов. (сов. стереть), что. Удалять (удалить) что л. (пыль, грязь и т.п.) с поверхности, проводя по ней чем л., очищая [impf. to wipe off, rub out; to dust]. Домработница каждый день стирала пыль со старинного пианино, благоговейно… … Большой толковый словарь русских глаголов

стирать — От тирать, итер. от тереть. Ср. чеш. stirati стирать, счищать , слвц. stiеrаt᾽, польск. scierac – то же … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Источник

стирать+с+доски

161 обрезок доски

162 обтёсывать края доски

163 обшивочные доски

164 обшивочные профилированные доски

165 обшивочные шпунтованные доски

166 обшивочные шпунтовые доски

167 окрашенный в виде шахматной доски

168 он приподнял конец доски

169 оператор доски боевой обстановки

170 освещение приборной доски

171 острая корма парусной доски

172 острый угол доски

173 ось поворота откидной доски

174 отёсывать (края доски) по линейке

175 отёсывать края доски

176 отёсывать края доски или бруса

177 отмазка профильной доски штукатурного шаблона

178 отрезок толстой полуобрезной доски

179 оттиск с медной гравировальной доски

180 палубные доски

См. также в других словарях:

Классная доска — Школьная доска кабинета математики одной из российских средних школ … Википедия

СТИРКА — имеет целью, кроме очистки от загрязнений, обеззараживание и восстановление гигиенических свойств белья, одежды. Стирку производят ручным способом, а также с помощью стиральных электрических машин и стиральных вибрационных приборов (см.). Грязное … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

АНТИМИНС — [греч. ἀντιμήνσιον, ἀντιμήνσσιον, ἀντιμίνσιον, ἀντιμίσσιον [то, что] вместо престола от греч. ἀντί вместо + лат. mensa стол, трапеза], прямоугольный плат с особыми изображениями, освященный и подписанный епископом, на к ром совершается… … Православная энциклопедия

Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия

Список сезонов телепрограммы «Галилео» — Основная статья: Галилео (программа) В основном каждый выпуск состоит из четырёх шести сюжетов и одного эксперимента в студии. Сюжеты могут быть как и из оригинальной немецкой версии, так и снятые уже русской командой. Содержание 1 1 сезон (март… … Википедия

Спам — У этого термина существуют и другие значения, см. Спам (значения). Спам (англ. spam) рассылка коммерческой и иной рекламы или иных видов сообщений (информации) лицам, не выражавшим желания их получать.[1] В общепринятом значении термин… … Википедия

Spam — Спам (англ. spam) массовая неперсонифицированная рассылка коммерческой, политической и иной рекламы или иного вида сообщений лицам, не выражавшим желания их получать. Легальность массовой рассылки некоторых видов сообщений, для которых не… … Википедия

Назойливая реклама — Спам (англ. spam) массовая неперсонифицированная рассылка коммерческой, политической и иной рекламы или иного вида сообщений лицам, не выражавшим желания их получать. Легальность массовой рассылки некоторых видов сообщений, для которых не… … Википедия

СПАМ — (англ. spam) массовая неперсонифицированная рассылка коммерческой, политической и иной рекламы или иного вида сообщений лицам, не выражавшим желания их получать. Легальность массовой рассылки некоторых видов сообщений, для которых не требуется… … Википедия

ДОСКА — Тесать во сне доски – к ссоре, пилить их – к покойнику, раскалывать – к свадьбе или крестинам. Склеивать сломанную доску – помириться с кем то. Разломать – потерять дружбу. Буравить доску означает смелое намерение, приведенное в исполнение.… … Сонник Мельникова

Фроленко, Михаил Федорович — русский политический деятель. Род. в 1848 г., учился в Технологич. институте в Петербурге, потом в Петровской академии в Москве, курса не кончил; в 1873 г. поступил в кружок чайковцев (см.) и стал вести революционную пропаганду среди рабочих; в… … Большая биографическая энциклопедия

Источник

Стирать с доски перевод на английский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Энн, можешь стереть с доски, пожалуйста?

Среди населения эта операция получает название «Стереть с доски».

Батальон «Стереть с доски» был известен крутостью личного состава и его поведением в военное время.

The battalion called effacer le tableu was well known for its tough personnel and the way it behaved in war time.

Единственным нападением, в котором можно усмотреть отличия от остальных, является так называемая операция «Стереть с доски», проведенная силами КДО и КОД-Н при непосредственной поддержке СКП в районе Мамбасы.

The only attack that can be considered different from the rest is the one named Opération effacer le tableau carried out by MLC and RCD-N forces with the direct assistance of UPC in the area of Mambasa.

Другие результаты

В самом деле, рассматривая трагические события, о которых знает наш народ, иногда как результат совместной ответственности, но часто и как результат неточности, мы должны начисто стереть все с доски.

Indeed, given the tragic acts our people have known, sometimes the result of shared responsibilities but often arising out of imprecise causes, we must wipe the slate clean.

Может, тебе стоит просто попытаться и, знаешь… стереть мел с классной доски.

И эту улыбку необходимо стереть с его лица.

А лишние ветки стереть с помощью инструмента Stamp.

Можешь стереть с лица эту гнусную ухмылку.

Well, you can wipe that disgusting smirk off your face.

Оружие массового уничтожения может стереть с лица земли целые города и народы.

These are weapons of mass destruction that will wipe out entire cities and populations.

При наличии политической воли и решимости нищету можно стереть с лица земли.

Given political will and determination, poverty can be eliminated from the face of the world.

Всех людей нужно стереть с лица земли.

И канадская таможня нашла в сумке с доской рецептурные лекарства.

Well, Canadian customs found some prescription meds in my board bag.

Синяя Рука – это зацепка с доски Марка.

Это похоже на руку с доски Марка.

Они забрали цветной мелок с доски.

Такова теоретическая физика: часто валишься с доски.

That’s what doing theoretical physics is like: there are a lot of wipeouts.

Скайсерфинг – это прыжки с доской на ногах.

Skysurfing is skydiving with a board on the feet.

Половина детей с доски почета его принимают.

Half the kids on honor roll are taking it.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 206. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

— wash |wɑːʃ| — мыть, мыться, вымыться, стираться, стирать, промывать, омыть, умывать

стирать — to do a wash
стирать в мыльной пене — to wash in sudsy water
ткани, которые можно стирать — wash fabrics
этим мылом можно стирать шёлк — that soap will wash silks
стирать грязное белье на людях; выносить сор из избы — wash dirty linen in public

— erase |ɪˈreɪs| — стирать, подчищать, вычеркивать, соскабливать, убивать, выскабливать

стирать образ — erase image
стирать запись — erase a record
выборочно стирать — spot erase

стирать информацию — erase data
стирать звукозапись — erase a sound record
стирать с лица земли неприятеля — erase an enemy
стирать запись полётной информации — erase flight information
стирать файл на диске, удалять файл с диска — to erase a file from a disk
стирать с лица земли оборонительные сооружения — erase the defense
стирать оборонительные сооружения с лица земли — erase the defenses

ещё 7 примеров свернуть

— wear |wer| — носиться, носить, одевать, изнашиваться, изнашивать, стирать, утомлять
— wear off |ˈwer ˈɒf| — стирать, стираться, смягчаться, проходить, облезть
— delete |dɪˈliːt| — удалять, стирать, исключать, вычеркивать, вымарывать
— wear away |ˈwer əˈweɪ| — стирать, стираться, медленно тянуться
— obliterate |əˈblɪtəreɪt| — уничтожать, стирать, изглаживать, изглаживаться, вычеркивать

стирать свою подпись — to obliterate one’s signature
стирать серийный номер — obliterate the serial number

— rub away |ˈrəb əˈweɪ| — стирать, оттирать, снашивать, снашиваться
— wear down |ˈwer ˈdaʊn| — изнашивать, изнашиваться, стирать, стираться, утомлять, опровергать
— rub off |ˈrəb ˈɒf| — стирать, стираться, обтирать, снашивать, снашиваться, выводить
— rub |rʌb| — тереть, тереться, втирать, натирать, протирать, стирать, стираться

стирать, удалять — to rub out [to rub off]
стирать с лица земли; ликвидировать; уничтожить — rub out

— wipe off |ˈwaɪp ˈɒf| — стереть, вытирать, стирать, утирать

стирать помаду — to remove / wipe off lipstick

— rub out — стирать, оттирать, убивать, уничтожать, натереться
— deface |dɪˈfeɪs| — портить, искажать, стирать, уродовать, коверкать, дискредитировать
— efface |ɪˈfeɪs| — стирать, изглаживать, вычеркивать, принижать, затмевать, превосходить
— abrade |əˈbreɪd| — истирать, обдирать, шлифовать, стирать, сдирать, снашивать трением
— raze |reɪz| — сносить, сровнять с землей, стирать, разрушать до основания, вычеркивать
— slur |slɜːr| — смазывать, клеветать, чернить, стирать, связывать звуки, хулить
— blot out |ˈblɑːt ˈaʊt| — уничтожать, вычеркивать, заглаживать, стирать

стирать воспоминание — to blot out a memory

— rase |ˈreɪz| — сровнять с землей, стирать, скользить по поверхности
— slur over — смазывать, стирать
— zap |zæp| — затирать, стирать
— launder |ˈlɔːndər| — стираться, стирать и гладить, настирать

стирать вручную — hand launder

Смотрите также

стирать бельё — to do the laundry
стирать в порошок — to grind to powder /into dust/
стирать с лица земли — to write /to wipe/ off the map
вычеркивать, стирать — to cross off [to cross out]
стирать масло с сахаром — to cream sugar and butter together
стирать с лица земли; уничтожить; уничтожать — blast off the map
стирать с жёсткого диска секретную информацию — to sanitize a hard disk
приводить в порядок; стирать и гладить; крайне утомлять — do up

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

— remove |rɪˈmuːv| — удалять, снимать, убирать, устранять, выводить, вывезти, перемещать
— kill |kɪl| — убивать, уничтожать, прикончить, умерщвлять, ликвидировать, уморить
— wipe |waɪp| — протирать, вытирать, замахнуться, обтирать, утирать, ударить с размаху

вытирать; стирать — wipe away

— out |aʊt| — изгнать, выгонять, тушить, выставлять, гасить, нокаутировать

стирать различия — to blur out distinctions
изгладить; стирать; стереть — blur out

— blot |blɑːt| — грунтовать, пачкать, бесчестить, окрашивать, пятнать, промокать чернила
— clean |kliːn| — чистить, очищать, очищаться, прочистить, вычистить, протирать, промывать
— pulverize |ˈpʌlvəraɪz| — распылять, распыляться, размельчать, растирать, превращать в порошок
— dust |dʌst| — пылить, вытирать пыль, запылить, выбивать пыль
— cancel |ˈkænsl| — аннулировать, отменять, уничтожать, погашать, вычеркивать, упразднять
— expunge |ɪkˈspʌndʒ| — вычеркивать
— clear |klɪr| — очищать, очищаться, прояснять, проясняться, убирать, расчищать, выяснять
— blur |blɜːr| — запачкать, затуманить, замарать, наделать клякс, мутиться, затемнить
— washing |ˈwɑːʃɪŋ| — мытье, стирка, промывка, мойка, промывание, белье, полоскание
— washable |ˈwɑːʃəbl| — стирающийся, нелиняющий

платье, которое можно стирать — washable dress

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Нельзя же запретить жильцам стирать белье.

You can’t forbid the tenants to wash their dirty linen.

В городе хорошая прачечная, только там нельзя стирать цветные вещи.

The laundromat in town’s OK, but they won’t let you wash coloured things.

Мне больше не надо стирать память.

I don’t need to erase memories anymore.

Чудо жизни заключается в том, что добрые дела могут стирать

The beauty of life is that good deeds can erase

Думаешь, я хотела стирать его воспоминания о Молли?

Do you think I wanted to wipe his memories of Molly?

Это нужно стирать отдельно от моей остальной одежды.

This needs washing in private, away from my other vestures.

Мы приходили с моим партнером к реке, чтобы стирать одежду.

We used to come with my partner to the river to wash clothes.

Потому что стирать женщинам по-прежнему тяжело.

Because it remains hard work for women to wash.

Изделия можно стирать неоднократно в режиме для деликатных тканей, затем утюжить.

Products can be erased repeatedly in a mode for delicate fabrics, then to iron.

Ракель устала стирать твои простыни и пижамы каждый день.

Raquel’s tired of washing your sheets and pajamas every day.

Даже его рубашки я должна стирать дома.

Even his dress shirts I have to wash at home.

Мигрантам также трудно хранить и стирать свои личные вещи.

It is also difficult for migrants to deposit or wash their personal belongings.

Мы перестали стирать одежду и весь день давимся нездоровой пищей.

We’ve quit washing, and spend all day eating junk food.

Вы не должны стирать вещи леди Перси.

You should not be washing Lady Persie’s things.

Следует мыть, стирать, хотя воды не хватает.

It should be washed, wash it all although water is scarce.

Женщин, оставшихся в этой зоне, заставляют убирать, готовить и стирать одежду участникам незаконных вооруженных группировок, которые поддерживает Российская Федерация.

Women who had remained in the area were forced to clean, cook and wash clothes for the members of illegal armed groups supported by the Russian Federation.

Или предпочтешь сама стирать себе белье?

Or would you rather take in washing?

Помнишь, я не давал тебе стирать это?

I wouldn’t let you wash this, remember?

Я могу стирать, готовить, я…

I can wash, I can cook, I…

Программа начала стирать данные с жесткого диска.

It was erasing my hard drive.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 480. Точных совпадений: 480. Затраченное время: 209 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Классная доска — Школьная доска кабинета математики одной из российских средних школ … Википедия

СТИРКА — имеет целью, кроме очистки от загрязнений, обеззараживание и восстановление гигиенических свойств белья, одежды. Стирку производят ручным способом, а также с помощью стиральных электрических машин и стиральных вибрационных приборов (см.). Грязное … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

АНТИМИНС — [греч. ἀντιμήνσιον, ἀντιμήνσσιον, ἀντιμίνσιον, ἀντιμίσσιον [то, что] вместо престола от греч. ἀντί вместо + лат. mensa стол, трапеза], прямоугольный плат с особыми изображениями, освященный и подписанный епископом, на к ром совершается… … Православная энциклопедия

Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия

Список сезонов телепрограммы «Галилео» — Основная статья: Галилео (программа) В основном каждый выпуск состоит из четырёх шести сюжетов и одного эксперимента в студии. Сюжеты могут быть как и из оригинальной немецкой версии, так и снятые уже русской командой. Содержание 1 1 сезон (март… … Википедия

Спам — У этого термина существуют и другие значения, см. Спам (значения). Спам (англ. spam) рассылка коммерческой и иной рекламы или иных видов сообщений (информации) лицам, не выражавшим желания их получать.[1] В общепринятом значении термин… … Википедия

Spam — Спам (англ. spam) массовая неперсонифицированная рассылка коммерческой, политической и иной рекламы или иного вида сообщений лицам, не выражавшим желания их получать. Легальность массовой рассылки некоторых видов сообщений, для которых не… … Википедия

Назойливая реклама — Спам (англ. spam) массовая неперсонифицированная рассылка коммерческой, политической и иной рекламы или иного вида сообщений лицам, не выражавшим желания их получать. Легальность массовой рассылки некоторых видов сообщений, для которых не… … Википедия

СПАМ — (англ. spam) массовая неперсонифицированная рассылка коммерческой, политической и иной рекламы или иного вида сообщений лицам, не выражавшим желания их получать. Легальность массовой рассылки некоторых видов сообщений, для которых не требуется… … Википедия

ДОСКА — Тесать во сне доски – к ссоре, пилить их – к покойнику, раскалывать – к свадьбе или крестинам. Склеивать сломанную доску – помириться с кем то. Разломать – потерять дружбу. Буравить доску означает смелое намерение, приведенное в исполнение.… … Сонник Мельникова

Фроленко, Михаил Федорович — русский политический деятель. Род. в 1848 г., учился в Технологич. институте в Петербурге, потом в Петровской академии в Москве, курса не кончил; в 1873 г. поступил в кружок чайковцев (см.) и стал вести революционную пропаганду среди рабочих; в… … Большая биографическая энциклопедия

Каучук — подобно множеству разного рода смол, эфирных масел и пр. есть продукт жизнедеятельности растительного организма. По Шлейдену, он встречается у всех растений, дающих млечный сок, хотя иногда в столь ничтожном количестве, что не может быть и речи о … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Палеография* — изучает историю письма по рукописным памятникам, начертанным на папирусе, пергаменте и бумаге, т. е. на таком материале, на котором буквы не вырезываются, а написываются. Рукописи эти могут сделаться предметом научного изучения лишь после того,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Палеография — изучает историю письма по рукописным памятникам, начертанным на папирусе, пергаменте и бумаге, т. е. на таком материале, на котором буквы не вырезываются, а написываются. Рукописи эти могут сделаться предметом научного изучения лишь после того,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Я буду работать. Я буду готовить для тебя, стирать и все остальное.

Gee, I’ll cook for you and wash for you and everything.

Даже его рубашки я должна стирать дома.

Even his dress shirts I have to wash at home.

Мы, женщины, стираем одежду, и даже моем вас, пока вы маленькие.

We women wash and mend your dirty clothes all your lives. When you’re little, we even wash you!

И твою ночную рубашку он должен стирать?

Shall I let him wash that nightie of yours?

А кто будет стирать, готовить?

— But— — But who’ll wash? — And cook?

Показать ещё примеры для «wash»…

Я уже давно стираю вещи сам.

I’ve been doin’ my own laundry for months now.

Знаю, это прозвучит очень глупо но я чувствую, что если смогу это. если я смогу сама себе стирать то справлюсь и с чем угодно.

I know this is gonna sound stupid but I feel that if I can do this if I can actually do my own laundry there isn’t anything I can’t do.

У мистера Голдштейна был при себе пистолет, в то время когда он стирал, а вор попытался напасть на него.

Mr. Goldstein happened to have a gun on him… while he was doing his laundry, and the thief attempted to rob him. And he used it.

Я очень хорошо стираю, сэр.

I’m very good at laundry, sir.

Просто оставляй в сушке, я буду приезжать по воскресеньям и буду стирать.

— Don’t do the laundry. Leave it and I’ll do it when I come home every Sunday.

Показать ещё примеры для «laundry»…

Будь оазисы лишь миражами, недосягаемыми для путников, никто бы не хотел стирать их с карт, ибо они кажутся такими близкими, мерцающими и настоящими.

Would the oasis be only mirages, never reached by any visitor and that no one wants to erase from the maps because they seem close, scintillating and real.

Я приказал, чтобы Храм Жизни стирал у нас все воспоминания о его конструкции, чтобы мы никогда не разрушили его, если когда-нибудь возжелаем смерти.

I direct that the Tabernacle erase from us all memories of its construction, so we can never destroy it if we should ever crave for death.

Я не могла понять — он меня трахает или стирает.

Couldn’t tell if he was trying to fuck me or erase me.

Если кто-то пытался систематически стирать все релевантные данные, они могли легко пропустить 3й уровень резервных данных.

If someone did try to erase all the relevant data, they could’ve easily missed a backup.

Может, мне лучше не рисовать, а стирать?

Maybe I have to erase, not paint.

Показать ещё примеры для «erase»…

Зачем кому-то скрупулезно стирать все свои отпечатки, а потом оставлять орудие убийства в собственной машине?

Does it seem strange that someone would be so careful To wipe away every single fingerprint And then leave the murder weapon is his car

Когда Джермейн в телевизоре мне приходится стирать жир с экрана.

When Jermaine’s on the TV, I gotta wipe the grease off the screen.

Подбираю маленькую морскую выдру и… И стираю с нее нефть, которую пролил танкер.

And I pick up this little sea otter and wipe off the oil from the tanker spill.

полностью стирает. Давай.

I’ll wipe them clean…

Я стираю отпечатки пальцев.

Wipe the fingerprints.

Показать ещё примеры для «wipe»…

Элли, они что, никогда не стирают твою униформу?

Ellie, don’t they ever clean those uniforms of yours?

Меньше придется стирать за кем-то, значит, уже будет лучше.

I wonder how you’ll get along without me. I’ll have one less butt to clean! That’s a big plus!

Который заставлял её стирать свои грязные шмотки.

Making her clean your dirty clothes.

Знаешь, я отлично стираю.

— I clean up real good, you know. — Is that right?

Показать ещё примеры для «clean»…

Не стирайте меня.

Ага, если ты просто стираешь историю в браузере, это ещё не значит, что всё твоё грязное кибер-бельё не болтается на жёстком диске и я его там не найду.

Yeah,just because you delete your history, It doesn’t mean all your dirty cyberlaundry isn’t hanging out there for me to find on your hard drive.

Один из тех секретных “стереть после прочтения” е-мейлов, которые никто никогда не стирает?

One of those confidential, “delete after reading” emails, that we never did delete?

Показать ещё примеры для «delete»…

Принцесса не стирает и не разводит огонь.

Princesses do not launder or make fires

Смахивать пыль с моей коллекции и стирать мне одежду.

You will dust my collection and launder my clothing.

Конечно, я знаю, как стирать мое грязное нижнее белье.

I mean, I know how to launder my.. Done it all my life, but I’m finding that it’s getting in the way of my drinking.

Чтобы стирать рубашки, много учиться не нужно.

Don’t need much schooling to launder shirts.

Она умеет стирать и шить, лучше всех крахмалит воротнички и умеет убирать дом.

She can launder and sew. She does the best collar starching. And she can clean.

Показать ещё примеры для «launder»…

Разводить костёр, готовить, стирать.

Light fires, cook food, wash clothes.

Возможно, это был такой знак… что ему больше не надо ничего себе стирать.

Perhaps the track that… never had to wash clothes.

Кто будет тебе стирать?

Who’ll wash your clothes?

Все было настолько плохо, что нам пришлось стирать твои штаны в речке.

It was so bad, we had to Wash your clothes in the stream.

— И стирает, и спасает!

— She washes clothes! She saves! — Yes!

Показать ещё примеры для «wash clothes»…

А после этого стирать их.

After that, rub them.

чтобы не было нужды стирать ни одного из его уравнений.

so that he wouldn’t ever need to rub out any of his equations.

Не стоило Элле стирать эту надпись.

Sure wish Ella hadn’t rubbed that writing off.

— О нет, не стирай — тебе идет.

— don’t rub it off.

Стирайте мое имя с доски, [плачет] Мое сердце было неисчерпаемо.

Rubbing me off the blackboard, [Crying] my heart was inexhaustible.

Показать ещё примеры для «rub»…

о, не наказывай меня больше я буду готовить для тебя, я буду стирать для тебя если ты оставишь меня куда бы ты не пошел я буду следовать за тобой я найду тебя

Oh, don’t punish me anymore. I’ll cook for you. I’ll scrub for you.

Заставите ее стирать вашу кровь с этих стен?

Are you gonna make her scrub your blood off these walls?

Дамы, вы стираете руки в кровь, чтобы рубашки мужей белели и сверкали?

Ladies, do you scrub your knuckles raw to get your husband’s shirts white and bright?

Моей матери приходилось стирать мою школьную форму.

My mother used to scrub it out of my school clothes.

А теперь я сплю в сторожке и стираю свое нижнее белье в служебном туалете.

And now I’m sleeping in the shed and scrubbing my undies in the staff toilets.

Источник

Читайте также:  Что значит чистить канал
Оцените статью