- Почему по-английски говорят “I brush MY teeth”, а не просто “I brush teeth” (я чищу зубы)? Зачем лишний “MY”?
- Почему в английском так часто используются притяжательные местоимения?
- чистить зубы
- См. также в других словарях:
- Как написать по английски чищу зубы
- My English Kid Домашний английский в удовольствие
- ГЛОССАРИЙ. Чистим зубы на английском
- чищу+зубы
- См. также в других словарях:
- чищу+зубы
- См. также в других словарях:
Почему по-английски говорят “I brush MY teeth”, а не просто “I brush teeth” (я чищу зубы)? Зачем лишний “MY”?
В английском языке притяжательные местоимения (my, your, his, her и т. д.) используются намного чаще, чем в русском. Они используются там, где в русском мы не стали бы говорить “мой”, “его” и т. п. Например, по-русски мы говорим “я чищу зубы”, а по-английски “I brush my teeth”, буквально: “я чищу мои зубы”. Сейчас я объясню, откуда эта разница и какие из-за нее допускают ошибки.
Почему в английском так часто используются притяжательные местоимения?
И в английском, и русском есть слова, которые можно назвать определителями существительных – они дополняют значение существительного, уточняя его конкретность/неконкретность, принадлежность.
В русском языке это притяжательные местоимения и такие слова, как “какой-то”, “любой”:
Мне нужна какая-нибудь идея.
Я не помню номер моей машины.
Пройдите тест на уровень английского:
I need a brush to paint the wall. – Мне нужна (какая-нибудь) кисточка, чтобы покрасить (эту) стену.
I lost my phone. – Я потерял свой телефон.
Pass me that cup, please. – Подайте мне ту чашку, пожалуйста.
Замечу отдельно, что отсутствие артикля часто тоже относят к артиклям , называя его “нулевым артиклем”. Другими словами, отсутствие артикля – это тоже артикль. Нулевой артикль используется, в частности, перед абстрактными существительными:
We need more information. – Нам нужно больше информации.
She loves art. – Она любит искусство.
Принципиальная разница в том, что в русском языке существительное запросто может обходиться без определителя, а в английском ОБЯЗАТЕЛЬНО нужен определитель. Даже отсутствие определителя – это тоже своего рода определитель.
“Голое” существительное – это нормально для русского языка, настолько нормально, что нам трудно представить, как может быть по-другому. Мы можем сказать:
Мне нужна какая-нибудь кисточка, чтобы покрасить эту стену.
Я потерял свой телефон.
Для нас нет ничего странного в таких предложениях.
Однако в английском, предложение “I need brush to paint wall” резанет слух, потому что в нем явно чего-то не хватает (артиклей). Я понимаю, нам трудно понять, зачем вообще нужны артикли, но носителям английского языка так же трудно понять, как можно обходиться без артиклей. С нашей точки зрения, артикли – это лишний элемент. С их точки зрения, без артиклей существительным недостает определенности, конкретности. Мы привыкли автоматически заполнять смысловые пробелы. Если я скажу “я потерял телефон”, собеседник подумает, что я потерял СВОЙ телефон (чей же еще?), но если я скажу по-английски “I lost phone”, будет звучать так, будто я потерял непонятно чей телефон.
Но вернемся к примеру с чисткой зубов.
По-русски мы не говорим “я чищу свои зубы”, потому что понятно, что свои, чьи же еще? Но по-английски говорят “I brush my teeth”, потому что в предложении “I brush teeth” будет нулевой артикль со свойственным ему значением, он изменит смысл предложения. Как объяснила моя знакомая (носитель языка), если я скажу “I brush teeth”, у нее в голове возникнет картинка, что я достал зубной протез из стакана и чищу его. То есть в представлении носителя языка “teeth” без “my” – это чьи-то, какие-то зубы.
Также “I brush teeth” может прозвучать в таком странном контексте:
– What do you do for living? – Чем вы зарабатываете на жизнь?
– I sell cars. – Я продаю машины.
– I bake bread. – Я пеку хлеб.
– I brush teeth. – Я чищу зубы (профессия у меня такая).
По этой причине в английском языке притяжательные местоимения используют там, где мы бы их опустили.
По-русски я могу сказать: “Мне нужно позвонить своим детям”. Все поймут, что мне нужно позвонить своим детям (хотя, кстати, чисто технически я могу подразумевать и других детей).
Если же я скажу по-английски: “I need to call my kids”, у собеседника (носителя языка) будет впечатление, что мне нужно позвонить каким-то детям, а не своим. Конечно, если он или она сделает поправку на контекст, на то, что я не native speaker, говорю с ошибками, путаюсь в артиклях и т. д., меня поймут. Но с точки зрения носителя языка “I need to call kids” будет восприниматься именно так: “Мне нужно позвонить каким-то детям” или “Мне нужно позвать каких-то детей”.
Источник
чистить зубы
1 чистить зубы
См. также в других словарях:
Чистить зубы — Горьк. Неодобр. То же, что скалить зубы 1. БалСок, 37 … Большой словарь русских поговорок
БЛАГОДАТЬ: АХ, КАКАЯ БЛАГОДАТЬ ПОЛНЫЙ РОТ КАМНЕЙ НАБРАТЬ, А ПОТОМ, А ПОТОМ ЧИСТИТЬ ЗУБЫ ДОЛОТОМ — присл. Выражение удовольствия … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
ЧИСТИТЬ — ЧИСТИТЬ, чищу, чистишь, несовер. 1. кого что. Удалять грязь с кого чего нибудь, делать чистым кого что нибудь, очищать. «Скребницей чистил он коня.» Пушкин. Чистить зубы. Чистить ногти. Чистить котел. Чистить платье. || что. Удаляя грязь, очищая … Толковый словарь Ушакова
ЗУБЫ — (dentes), костные образования, расположенные в ротовой полости у большинства позвоночных животных (у нек рых рыб также в глотке) и служащие для захватывания, удержания и пережёвывания пищи, у хищных также для её разрывания. 3. человека наряду с… … Биологический энциклопедический словарь
ЧИСТИТЬ (ЧТО-НИБУДЬ) — ♥ Чистить зубы, видеть их красивыми и здоровыми означает отменное здоровье и хороший тонус. Больным такой сон сулит выздоровление. Чистить обувь или одежду вам предстоит нелегкая борьба с конкурентами, однако вы выйдете из нее победителем.… … Большой семейный сонник
ЗУБЫ — ЗУБЫ. Состояние зубов имеет большое значение для здоровья человека. При недостаточном уходе за зубами человек начинает их постепенно терять. Если зубы отсутствуют или они больны, то пища прожёвывается плохо. Неразмельчённая и необработанная пища … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Зубы — искусственные были известны в самой глубокой древности; так,например, их находят в мумиях. Обыкновенно они прикреплялись к природнымзубам золотою проволокой. В прежнее время, когда не было известновещество для приготовления искусственных З.,… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ЧИСТИТЬ — ЧИСТИТЬ, чищу, чистишь; чищенный; несовер. 1. кого (что). Удаляя грязь, какое н. наслоение, делать чистым. Ч. платье, обувь, посуду. Ч. коня. Ч. зубы. Птица чистит перышки. 2. что. Приготовляя в пищу, освобождать от кожуры, чешуи, оболочки,… … Толковый словарь Ожегова
чистить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я чищу, ты чистишь, он/она/оно чистит, мы чистим, вы чистите, они чистят, чисть и чисти, чистьте и чистите, чистил, чистила, чистило, чистили, чистящий, чистивший, чищенный, чистя; св. вычистить … Толковый словарь Дмитриева
Зубы — З. млекопитающих и человека. З. млекопитающих сидят всегда в отдельных углублениях (ячейках) челюстных костей (межчелюстной, верхнечелюстной и нижнечелюстной), почему в каждом З. различают: свободно выступающую часть коронку, и сидящий в ячейке… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
чистить — чищу, чистишь; чищенный; щен, а, о; нсв. кого что. 1. (св. вычистить). Удаляя грязь, пыль, ржавчину, окислы и т.п. с кого , чего л., делать чистым; очищать. Ч. зубы. Ч. ковёр пылесосом. Ч. щёткой платье. Ч. коня. Ч. сапоги. Ч. кастрюли. Ч. мелом… … Энциклопедический словарь
Источник
Как написать по английски чищу зубы
My English Kid Домашний английский в удовольствие
ГЛОССАРИЙ. Чистим зубы на английском
Чистим зубы на английском дважды в день. Собрали простую английскую полезную лексику по теме чистки зубов: короткие английские фразы с переводом на русский.
TOOTH BRUSHING TIPS
- Soak the brush in warm water. – Намочи щетку теплой водой.
- Squeeze some toothpaste on your toothbrush. — Выдави немного зубной пасты на щетку
- the size of a grain of rice for babies with first tooth — размером с рисовое зернышко малышам, у которых появился первый зуб
- a pea-sized amount for toddlers — размером с горошину детям до 3-х лет.
- Start brushing your molars and then move toward the front of your mouth. – Начни чистить моляры, затем двигайся к передним зубам.
- Brush the insides, the outsides, all the biting surfaces (top of teeth). – Чисти внутреннюю часть зубов, внешнюю и всю верхнюю поверхность.
- Brush your back teeth, top teeth, bottom teeth. – Чисти задние зубы, верхние, нижние.
- Use back/forth and circular motion. – Чисти круговыми движениями, движениями взад/вперед.
- Make several up and down strokes. – Сделай несколько движений вверх и вниз.
- Lastly gently brush the tongue. – В конце аккуратно почисти язык.
- Spend 2 minutes brushing. – Чисти зубы 2 минуты.
- Spit out toothpaste. – Выплюни пасту.
- Rinse toothbrush. – Сполосни щетку.
For those who prefer rinsing mouth after brushing. — Для тех, кто предпочитает полоскать рот после чистки зубов.
- Fill your mouth with water. – Набери в рот воды.
- Swish it through your teeth. – Прополощи водой зубы.
- Spit it out. – Сплюнь.
TAKE CARE OF YOUR TEETH
За глоссарий благодарим Нику Моль и ее проект Library for Kids. Английские книжки для детей.
Источник
чищу+зубы
361 оскаливать зубы
362 постоянные зубы
363 сжимать зубы
364 сквозь зубы
365 стискивать зубы
366 фальшивые зубы
367 дать в зубы
368 зубы разгорелись
369 начистить зубы
370 показывать зубы
371 разжимать зубы
372 заговаривать зубы
373 положить зубы на полку
374 имеющий зубы
375 австралийская акула-нянька
376 врождённые
377 вырывать
378 глубокий прикус
379 гребневидные
380 декоративные зубные коронки или сетки
См. также в других словарях:
ОДОНТИН — (ново лат., от греч. odontizo чищу зубы). Порошок для чистки зубов; средство, сохраняющее зубы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОДОНТИН новолатинск. от греч. odontizo, чищу зубы. Порошок для чистки… … Словарь иностранных слов русского языка
106-й отдельный истребительно-противотанковый дивизион (1-го формирования) — 106 й отдельный истребительно противотанковый дивизион Войска: сухопутные Род войск: артиллерия … Википедия
Lady Gaga x Terry Richardson — Lady Gaga x Terry Richardson … Википедия
вычистить — чищу, чистишь; вы/чищенный; щен, а, о; св. (нсв., также, чи/стить) см. тж. вычищать, вычищаться, вычищение а) что Сделать чистым, очистить от чего л. Вы/чистить одежду, обувь … Словарь многих выражений
ЧИСТИТЬ — ЧИСТИТЬ, чищу, чистишь, несовер. 1. кого что. Удалять грязь с кого чего нибудь, делать чистым кого что нибудь, очищать. «Скребницей чистил он коня.» Пушкин. Чистить зубы. Чистить ногти. Чистить котел. Чистить платье. || что. Удаляя грязь, очищая … Толковый словарь Ушакова
ЧИСТИТЬ — ЧИСТИТЬ, чищу, чистишь; чищенный; несовер. 1. кого (что). Удаляя грязь, какое н. наслоение, делать чистым. Ч. платье, обувь, посуду. Ч. коня. Ч. зубы. Птица чистит перышки. 2. что. Приготовляя в пищу, освобождать от кожуры, чешуи, оболочки,… … Толковый словарь Ожегова
ЛЕНИН — (псевдоним Владимира Ильича Ульянова (1870 1924); политический и государственный деятель, организатор Советского социалистического государства; см. тж ВЛАДИМИР, ИЛЬИЧ, УЛЬЯНОВ) Я / в Ленине / мира веру / славлю / и веру мою. / М920 (84); Военный… … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
вычистить — чищу, чистишь; вычищенный; щен, а, о; св. (нсв. также чистить). что. Сделать чистым, очистить от чего л. В. одежду, обувь. В. ковры. В. зубы. В. ногти. // Разг. Съев всё, освободить от пищи (посуду). В. хлебом тарелку. В. всю сковороду, кастрюлю … Энциклопедический словарь
Источник
чищу+зубы
401 стискивать
402 стиснутый
403 терять
404 триада Гетчинсона
405 удалить
406 удалять
407 энамелоид
408 ВОСТРИТЬ
409 ГЛАЗА
410 ДАРЁНОМУ
411 ДАРОВОМУ
412 ЗАГОВАРИВАТЬ
413 ЗАГОВОРИТЬ
414 КЛАСТЬ
415 КОНЮ
416 ЛЕЗТЬ
417 ЛОМАТЬ
418 ОБЛОМАТЬ
419 ОСТРИТЬ
420 ПОКАЗАТЬ
См. также в других словарях:
ОДОНТИН — (ново лат., от греч. odontizo чищу зубы). Порошок для чистки зубов; средство, сохраняющее зубы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОДОНТИН новолатинск. от греч. odontizo, чищу зубы. Порошок для чистки… … Словарь иностранных слов русского языка
106-й отдельный истребительно-противотанковый дивизион (1-го формирования) — 106 й отдельный истребительно противотанковый дивизион Войска: сухопутные Род войск: артиллерия … Википедия
Lady Gaga x Terry Richardson — Lady Gaga x Terry Richardson … Википедия
вычистить — чищу, чистишь; вы/чищенный; щен, а, о; св. (нсв., также, чи/стить) см. тж. вычищать, вычищаться, вычищение а) что Сделать чистым, очистить от чего л. Вы/чистить одежду, обувь … Словарь многих выражений
ЧИСТИТЬ — ЧИСТИТЬ, чищу, чистишь, несовер. 1. кого что. Удалять грязь с кого чего нибудь, делать чистым кого что нибудь, очищать. «Скребницей чистил он коня.» Пушкин. Чистить зубы. Чистить ногти. Чистить котел. Чистить платье. || что. Удаляя грязь, очищая … Толковый словарь Ушакова
ЧИСТИТЬ — ЧИСТИТЬ, чищу, чистишь; чищенный; несовер. 1. кого (что). Удаляя грязь, какое н. наслоение, делать чистым. Ч. платье, обувь, посуду. Ч. коня. Ч. зубы. Птица чистит перышки. 2. что. Приготовляя в пищу, освобождать от кожуры, чешуи, оболочки,… … Толковый словарь Ожегова
ЛЕНИН — (псевдоним Владимира Ильича Ульянова (1870 1924); политический и государственный деятель, организатор Советского социалистического государства; см. тж ВЛАДИМИР, ИЛЬИЧ, УЛЬЯНОВ) Я / в Ленине / мира веру / славлю / и веру мою. / М920 (84); Военный… … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
вычистить — чищу, чистишь; вычищенный; щен, а, о; св. (нсв. также чистить). что. Сделать чистым, очистить от чего л. В. одежду, обувь. В. ковры. В. зубы. В. ногти. // Разг. Съев всё, освободить от пищи (посуду). В. хлебом тарелку. В. всю сковороду, кастрюлю … Энциклопедический словарь
Источник